青山テルマ -  忘れないよ可以說是她最新出的大碟裡我最喜歡的歌。
這一首情歌歌詞是說一個女主角一直等待著男主角,講述女主角等待男主角的心情
歌詞直接,令人直接感受到女主角的寂寞,歌曲裡,青山黛瑪直接唱出寂寞感情,令這首歌在日本大受歡迎
大家不妨留意下歌詞
 

 

 

日文歌詞
yeah, I still believing you

不安だけど信じていたいの
きっとこれが愛なんだって
消えないモノなんだって
初めて教えてくれた人だから

Im not say and its a promise
約束ではない
だって言葉は曖昧でしょう
もっと単純なことなんだ
愛されてうれしくて
ただ逢いたいから
Ill be waiting

☆忘れないよ 忘れないよ
だから今日もあの日のように待ってるよ (待ってるよ)
寂しいけど大丈夫
おかえりって包んでくれたあったかい胸の鼓動が
聞こえそうで missing you☆

何も変わらない
日常からあなただけがいなくなった途端に
周りの全てストーリー失って
目に映るのはもう知らない街みたい

Im not say and its a promise
約束ではない
だって叶わないと傷付くでしょう
きっと本能ってやつなの
どうしようもなく気になって
ただ逢いたいから
Ill be waiting

★どうしても どうしても
覚えてたいことだからいつまでも (いつまでも)
変わらないって言わせてよ
ただ待って抱きしめてくれた心地よさが
残っていて missing you★

Im not say and its a promise (No, its not)
でも信じさせて (I believe I believe I believe)
約束なんかじゃない (even though its not a promise)
ただ逢いたいから
Ill be waiting

☆くりかえし
★くりかえし

中文歌
Can, I still believe in you?
雖然不安但還是想相信你
一定 這就是愛
不會消失的東西
因為你是最初告訴我這些的人

I'm not saying it's a promise

這不是約定
因為言語不是曖昧的東西嗎?
這是更單純的事
因為被愛著 所以高興
只是因為想見你 I'll be waiting

無法忘記你 無法忘記你

所以今天也和那天一樣
等著你 等著你
即使寂寞也沒關係
因為在我歡迎回來的話語之後 你把我擁入懷中
好像聽到了你溫暖的胸膛裏 心臟跳動的聲音 Missing U

在一成不變的日常中
只是少了你
身邊的所有都失去了意義
映入眼中的 仿佛已是陌生的街道

I'm not saying it's a promise

這不是約定
因為不能守約的話不是會傷心嗎?
一定 這就是本能
無可奈何
只是因為想見你 I'll be waiting

無論如何 無論如何
因為是想要記住的事
無論何時 無論何時
我 都能令你說 你沒有變呢
說著我回來了 兩人緊緊相擁的喜悅
請一直留在心底 Missing U

I'm not saying it's a promise (No, its not)

但是請讓我相信
這並不是什麼約定

(Even though it's not a promise)

只是因為想見你 I'll be waiting

無法忘記你 無法忘記你
所以今天也和那天一樣
等著你 等著你
即使寂寞也沒關係
因為在我歡迎回來的話語之後 你把我擁入懷中
好像聽到了你溫暖的胸膛裏心臟跳動的聲音 Missing U

無論如何 無論如何
因為是想要記住的事
無論何時 無論何時
我 都能令你說 你沒有變呢

說著我回來了 兩人緊緊相擁的喜悅
請一直留在心底 Missing U

arrow
arrow
    全站熱搜

    ★╮小綺╭☆ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()